Kopřivnice: Mezinárodní projekt mládeže „O našem městě chceme rozhodovat s Vámi“
Projekt „O našem městě chceme rozhodovat s Vámi“ vznikl z potřeby mladých lidí, kteří se podílejí a chtějí podílet na demokratickém životě ve svém městě. Jedná se o 4 výměnné pobyty mladých Čechů, Poláků a Francouzů s cílem výměny zkušeností v oblasti zapojování mladých lidí do rozhodovacích procesů v jejich městech. Podařilo se navázat spolupráci mladých a v rámci projektu mladí lidé z Kopřivnice (ČR) a francouzského Trappes, kde fungují dětská zastupitelstva a spolupráce mladých s orgány obcí, společně vytvořili metodiku "Jak zřídit dětské zastupitelstvo".
Basic information
Name of the city/town/region: | Kopřivnice |
---|---|
Surname, firstname: | Heráková, Lenka |
Organization: | Město Kopřivnice |
E-mail: | lenka.herakova@koprivnice.cz |
Subject: | Komunikace mezi veřejnou správou, občany a dalšími subjekty, participace |
Description and outputs |
|
Čeho se podařilo v rámci Vašich aktivit/projektů dosáhnout? | Mezinárodní spolupráce mládeže. Jedná se o 4 výměnné pobyty mladých Čechů, Poláků a Francouzů s cílem výměny zkušeností v oblasti zapojování mladých lidí do rozhodovacích procesů v jejich městech. Mladí lidé se na společných setkáních učili prostřednictvím neformálního vzdělávání - umění komunikovat, vyjednávat, prezentovat, základům projektového řízení a dalším formám řízení. Podařilo se navázat spolupráci mladých a v rámci projektu mladí lidé z Kopřivnice (ČR) a francouzského Trappes, kde fungují dětská zastupitelstva a spolupráce mladých s orgány obcí, společně vytvořili metodiku "Jak zřídit dětské zastupitelstvo". Tuto metodiku pak společně prezentovali polským kolegům. Projekt stále ještě probíhá. |
---|---|
Start of activity: | 01.09.2015 |
Attachment | Facebooková stránka projektu HTML () |
Budget |
|
What were the financial costs of carrying out the activity? | [tis. Kč] 1212,6 |
How was the activity funded? | projekt Erasmus + |
Recommendations and inspiration |
|
What recommendations / advice can be deduced from the implementation of your activities and provided to other municipalities with a similar intention? | Doporučujeme aktivity podrobně naplánovat. Počítat s možnými vnějšími riziky. Disponovat finanční rezervou na možné vícenáklady. |
Risk, obstacles and positive moments in the implementation process |
|
During the implementation of the activities / project, did you encounter an event that fundamentally affected the implementation? | Byli jsme nucení řešit např. zrušení letu pro skupinu 24 účastníků. Před první aktivitou se u francouzského partnera objevily organizační probémy, které vyvolaly posunutí termínu první aktivity projektu. Mladí lidé na pozvání senátorky za město Trappes ve Francii navštívili v rámci projektu francouzský Senát a zúčastili se jeho jednání. |
Monitoring and evaluation |
|
Has the impact of the implemented activity / project been measured and evaluated in any way? | Aktivity projektu se budou konat dvě v České republice, jedna ve Francii a jedna v Polsku. Nyní se nacházíme v polovině projektu. V průběhu první a druhé aktivity proběhly činnosti, které zlepšily úroveň klíčových kompetencí a dovedností zúčastněných mladých lidí z Francie a České republiky. Konkrétním výstupem těchto dvou aktivit je účastníky vytvořená metodika ""Dětské zastupitelstvo jako nástroj k spolurozhodování o našem městě"". Tento příklad dobré praxe společně tvůrci předají nyní v říjnu při třetí aktivitě skupině mladých lidí z polského Myszkowa, která nemá s formou dětského zastupitelstva zkušenost. Současně budou všichni účastníci pokračovat ve společném dialogu a společném učení. Čtvrtá aktivita, které se zúčastní Dětské zastupitelstvo z České republiky a skupina mladých z Polska, cílí vedle účastníků projektu na stovky mladých lidí v Myszkowě, kterým bude metodika pro fungování dětských zastupitelstev prezentována. Projekt ještě probíhá. Po skončení projektu obdrží mladí youth pasy. |
Media, promotion |
|
How was the communication with the media and what were the media outcomes? | V rámci projektu probíhala komunikace s regionálními médii v regionech zúčastněných partnerů. O projektu psaly noviny, byly vysílány reportáže v regionálních televizích. Je v provozu facebooková stránka. |
Attachment: | Facebooková stránka projektu HTML () Zpráva v tisku 1 HTML () Zpráva v tisku 2 HTML () |
Additional notes |
|
Additional notes | Užitím metod neformálního vzdělávání v průběhu celého projektu usiluje projekt o posílení kompetencí mladých lidí v oblasti projektové logiky, projektového řízení, koncepční práce a prezentace. Prostřednictvím mezinárodního rozměru projektu a podporou mezikulturního dialogu má projekt ambici přispět k osobnostnímu rozvoji mladých lidí, zvýšení jejich sebevědomí, posílení jejich smyslu pro iniciativu a podnikavost, podpoře jejich zapojení do demokratického života a zlepšení mezikulturního povědomí mladých lidí se zdůrazněním rozmanitostí i jednoty Evropy a v neposlední řadě přispět k jejich praktické komunikaci v cizím jazyce. |
Partakers |
|
Name: | Město Kopřivnice |
Company number or other registration data: | 00298077 |
Address: | Štefánikova 1163 |
Web: | https://www.koprivnice.cz |
Another partakers |
|
Název: | Zespól Szkól Publicznych Nr 3 Gimnazijum Nr 3 z Oddzialami Integracyjnymi im. C.K. Norwida w Myszkowie |
Adresa: | Kosciuszki 30, 42-300 Myszkow, Polsko |
Web: | https://www.gim3myszkow.cba.pl |
Name: | Comité de jumelage de Trappes |
Company number or other registration data: | N SIRET 489 052 845 00018 |
Address: | 16 rue Pierre Brossolette, 781 90 Trappes, France |